1. ふるさと納税トップページ
  2. 東北
  3. 岩手県
  4. 岩手県遠野市
  5. 雑貨・日用品
  6. 英訳 遠野物語 THE LEGENDS OF TONO 柳田國男(Kunio Yanagida)TRANSLATED BY RONALD A. MORSE 書籍 本
岩手県遠野市 ふるさと納税返礼品

遠野地方に伝わる民話をまとめた『遠野物語』の英訳版

英訳 遠野物語 THE LEGENDS OF TONO 柳田國男(Kunio Yanagida)TRANSLATED BY RONALD A. MORSE 書籍 本

著:柳田國男 翻訳:ロナルド・A・モース

× 受付期間外 寄付金額: 17,000
付与予定ポイント数: 170 ポイント
カートに追加しました。
お買い物を続ける カートへ進む

この返礼品について

本書籍は、遠野物語100周年を記念して制作された、英訳版の遠野物語です。
米国務省や国防総省、日米の大学教授を歴任したロナルド・A・モース氏が1975年に自身が出版した、英訳『遠野物語』を研究し再翻訳した著書になります。
同氏が遠野市で実際に見聞きし取材した内容が本書に反映されており、物語に登場する妖怪は、容姿や性格などの注釈が付けられ外国人にも非常に分かりやすい内容となっています。

In 1910, when Kunio Yanagita (1875-1962) wrote and published The Legends of Tono in Japanese, he had no idea that 100 years later, his book would become a Japanese literary and folklore classic.
Yanagita is best remembered as the founder of Japanese folklore studies, and Ronald Morse transcends time to bring the reader a marvelous guide to Tono, Yanagita, and his enthralling tales.
In this 100th Anniversary edition, Morse has completely revised his original translation, now out of print for over three decades.
Retaining the original's great understanding of Japanese language, history, and lore, this new edition will make the classic collection available to new generations of readers.

※発刊から時間が経ったものになります。本にヤケ・スレなどがございます。何卒ご理解いただきますようお願いいたします。

この返礼品の詳細情報

返礼品名
英訳 遠野物語 THE LEGENDS OF TONO 柳田國男(Kunio Yanagida)TRANSLATED BY RONALD A. MORSE 書籍 本
返礼品コード
F015-001066
寄付金額
寄付金額: 17,000
付与予定ポイント数: 170 ポイント
支払方法
クレジットカード決済 全額ポイント
内容量
英訳 遠野物語『THE LEGENDS OF TONO』1冊(ハードカバー)
(著:柳田國男 翻訳:ロナルド・A・モース)
※遠野地方の民話が掲載されています(全編英語)。

出版社:ROWMAN & LITTLEFIELD
発刊年:2008年
賞味(消費)期限
なし
提供事業者
株式会社 遠野ふるさと商社
発送時期
入金確認後随時発送
(通常、入金確認後2週間以内に発送いたします。)

雑貨・日用品の人気返礼品

総合ランキング

過去に閲覧した返礼品

返礼品を探す






ふるさと納税について









閉じる

ページトップ